ホーム » モヒート(MOJITO)

ミントの爽やかさが夏場にぴったりで、日本でも大人気のモヒートはキューバ発祥のラム酒ベースのカクテルです。

その発祥は、16世紀頃にカリブ海の海賊によって広められた『Draque(ドラケ)』という飲み物が起源とする説が有力です。

これはアグアルディエンテと呼ばれる荒削りなラム酒に、ライムと砂糖、そしてミントを混ぜ合わせた飲み物で、当時は壊血病等に効くと信じられていました。

このドラケが今のモヒートという名前になったのは19世紀後半になってからバカルディ社が出した、バカルディ・ラムがアグアルディエンテに代わってドラケの材料となり、それがモヒートという名前で呼ばれるようになったとされています。

『MOJITO(モヒート)』の語源はスペイン語の「mojar(濡らす)」から来ているという説や、アフリカ語の「mojo(魔法)」から来ているといった説などたくさんの説がありますが、どれも定かではありません。

また、キューバ革命の際にバカルディ社はキューバから撤退しているため、現在キューバ国内でモヒートの材料として使われているのはハバナクラブとなっています。

モヒートを語る上で避けて通れないのが、文豪ヘミングウェイの残した「我がモヒートはボデギータに、我がダイキリはフロリディータに」という一節です。

ハバナ旧市街・カテドラル広場の近くのエンペドラード通りにある、『ラ・ボデギータ・デル・メディオ』というお店は、ヘミングウェイがモヒートを飲みによく通っていたお店として有名で、今も観光客たちで溢れかえっています。

現在世界中でモヒートが愛されるようになったきっかけとして、ヘミングウェイの存在はかなり大きいと言えるでしょう。

当店のモヒートは、日本に伝わっている一般的なモヒートのレシピとも一線を画し、現地キューバに赴いた際に実際に見て感じた味わいを踏襲しつつも、あえて現地とは違う日本に合った作り方でオリジナルモヒートを提供しております。

葉巻とのマリアージュも考慮したスーペルノーバのモヒートをぜひお試しください。

 

The freshness of mint is perfect for the summer, and the mojito, which is very popular in Japan, is a rum-based cocktail that originated in Cuba.

There is a strong theory that it originated from a drink called “Draque” that was popularized by Caribbean pirates around the 16th century.

Aguardiente, a rough rum mixed with lime, sugar and mint, was believed to cure scurvy.

It wasn’t until the latter half of the 19th century that Drake got its present name, mojito. It is said that Bacardi rum, produced by Bacardi, replaced Aguardiente as an ingredient in Drake, and it came to be called Mojito.

There are many theories, such as the theory that the etymology of “MOJITO” comes from the Spanish word “mojar” (to get wet), and the theory that it comes from the African word “mojo” (magic). But nothing is certain.

Also, since Bacardi withdrew from Cuba during the Cuban Revolution, Havana Club is currently used as an ingredient for mojitos in Cuba.

One thing that cannot be avoided when talking about mojitos is the passage left by literary master Hemingway: “ My daiquiri is Floridita and my mojito is Bodeguita ”.

A shop called “La Bodeguita del Medio” on Empedrado Street near Old Havana’s Cathedral Square is famous as a shop where Hemingway often went to drink mojitos. And it’s still flooded with tourists.

It can be said that the presence of Hemingway is quite large as the reason why mojitos are now loved all over the world.

Our mojito draws a line with the general mojito recipe that has been handed down in Japan. While following the taste that I actually saw and felt when I went to Cuba, I dare to offer a mojito that is different from the Cuba and is suitable for Japan.

Please try Supernova’s mojito, which also considers the marriage with cigars.

 

BACK TO MENU